Gozo y misterio de la poesía

Navona editorial, 2019. Osip Mandelstam, 1928. Trad Víctor Andresco. 156 páginas. Pvp 24 €.

El ayer no ha nacido aún. La poesía (clásica) aún no ha sido, se percibe como algo debe ser y de ninguna manera como algo que ya ha sido. Ando leyendo a Olvido García Valdés también estos días…

Curiosamente, unos días después de publicar esta entrada leo un artículo de Antonio Muñoz Molina en EL PAÍS titulado «Peligro mortal de la poesía», al parecer escrito tras la lectura de una biografía del poeta ruso. En el destaca su caída en desgracia a partir de un poema contra Stalin que, en realidad, nunca llegó a escribir pero que de alguna manera debió trascender, seguramente porque Mandelstam «escribía» en voz alta y hubo quien supo y quien supo contó… en fin… Otra clave del artículo es, desde luego, la recomendación de lectura de las memorias de quien fuera su esposa, Nadeshzda Mandelstam, «Contra la desesperanza».

Frente a la pretensión de apertura helenística del poeta (y utilizo esta expresión porque Mandelstam lo hace también para expresar el origen de la lengua, la literatura y, en fin, el pensamiento ruso) vuelve en estos tiempos la barbarie totalitaria (lleva ya unos años reinstalada en Rusia, ¿no?) y este país que bien podría ser puente cultural entre Occidente y Oriente oculta, como en los tiempos de Stalin, la obra de Osip Mandelstam.